Opéra en espagnol surtitré Tragédie barbare en deux actes et en vers
In Montevideo, on the other side of Buenos Aires, in the 1920s (or today), Raulito and Cachafaz -a transvestite and his supporter, former worker at the slaughterhouselive- lead a miserable life in a slum. Despite their hating neighbours and the corrupted police, they try to survive and dream of a better life on the other bank of the river. One day, they find a weird solution to the lack of food…
Through the tragic destiny of this marginal couple, Copi refers to poverty and imagines cannibalism in the society as an extreme consequences of it. This irreverent, sardonic, but also very elegant and irresistibly funny drama strengthens Copi’s furious impertinence, that radically changed the theatre’s codes while originally expressed in his genius drawings and written works.
Benjamin Lazar, artiste associé du Théâtre de Cornouaille-Scène nationale de Quimper, adapts Copi’s revolutionary squib –whose writing in verse and themes can be imagined in terms of music playing- for the opera and makes it even more contemporary. The payada –musical and poetic art of dialogue in Argentina-, saynetes -popular plays with songs-, tango, milonga and great opera love duets can be recognised in Cachafaz, and have inspired the final stage and music commissioned to Argentinian composer Oscar Strasnoy.